Sidor

Wednesday, August 31, 2011

Svamp - Mushrooms

I lördags åkte jag och barnen ut på äventyr. Maken var tvungen att arbeta lite, så vi tog tåget hem till mamma. Sen åkte vi ut i skogen, barnen, mina föräldrar och jag. Svampjakt!

Saturday, my kids and I went for an adventure. The man in the house had to work, so we took the train to mum. Then we went out in the woods, the kids, my parents and I. Mushroom hunt!


Jaktlyckan var god, och det var en riktigt härlig skog att gå runt i. Massor av svampar överallt, önskar verkligen att jag kunde fler sorter. Till att börja med regnade det ganska mycket, men vad gör väl det när man hittar svamp! Fast jag får erkänna att vi blev ganska rädda när åskan helt plötsligt kom väldigt nära... Men vädret blev bättre, och vi hade det riktigt mysigt.

The hunting fortune was good, and it was a lovely forest to walk around in. Lots of mushrooms and toadstools everywhere, I really wish I could recognize more edible species.  We had a lot of rain coming down to start with, but who cares when you find mushrooms! Though I have to admit that we were quite freaked out when the thunder suddenly got a little too close... But the weather improved, and we had a good time.


Givetvis plockade vi lite kantareller. En ganska blygsam hög i min korg, men vi plockade även en del som vi skulle njuta av redan till middagen.

Of course we picked some yellow chantarelles. Not that big of a pile in my basket, but we also picked some to enjoy for dinner that same day.


Trattkantareller har jag bara plockat en gång förut, men ätit desto fler gånger eftersom svärfar har gott om dem i "sin" skog. Här visade det sig att en hel del av dem egentligen var rödgul trumpetsvamp, de sorterna är lika men båda är goda matsvampar så det gör inte så mycket om man blandar ihop dem.

I have only picked funnel chantarelles once before, but I have had them for dinner a lot of times since my father in law has a lot of them in "his" forest. Some of these turned out to be yellow foot, these two species look very much alike, but since they both are good edible mushrooms it doesn't really matter.


Taggsvamp brukar jag plocka varje gång jag är ute i skogen. Det är inte så många andra som plockar dem, till skillnad från kantarellerna som alla är ute efter. Här ser ni både blek och rödgul taggsvamp. Vanlig som blandsvamp, men vi äter den lika gärna för sig själv.

I pick hedgehog mushrooms every time I'm in the forest. Most people don't pick them, like the yellow chantarelles that everybody is looking for. Here you can see both common hedgehog and the terracotta kind. It is common to mix it with other mushrooms, but we like it on its own too.


Röksvamp plockade jag för allra första gången. Så länge de är helt vita och fasta inuti så är de ätbara. Tyvärr blev jag sängliggande med huvudvärk och hann inte ta rätt på just dessa, men jag hittade en här hemma igår som vi stekte i smör och kryddor. Smakade pannkaka! Dottern som vanligtvis inte ens tittar åt svampen vi serverar pillade i sig nästan hela svampen.

I picked common puff-ball for the very first time. As long as they are entirely white and firm on the inside, they are edible. Unfortunately I spent a day in bed with headache and didn't manage to take care of these, but I found one at home yesterday that we fried in butter and spices. Tasted like swedish pancake! My daughter who usually doesn't even look at the mushroom we serve, ate almost the whole thing!


Normalt brukar jag gå ut i skogen och leta svamp, men när dottern kom hem från skolan igår tog vi med oss svampkorgen och gick ett varv i vår trädgård. Några björksoppar samlade vi ihop. Dessa har jag nu skivat ganska tunt och lagt på tork. Ska bli kul att smaka, har inte ätit just björksopp förut. Nu längtar jag ut i skogen igen, hoppas på att kunna gå en vända senare i veckan.

Normally I go to the forest to look for mushrooms, but when the daughter arrived with the school bus yesterday, we brought the mushroom basket and took a stroll in our garden. We got some birch bolete together. I have now sliced them and put them to dry. Will be fun to taste, I haven't eaten this bolete before. Now I long for the forest again, I hope to get out later this weekend.

Friday, August 26, 2011

Bandbroderi - Ribbon embroidery


Senast fick ni bland annat se att jag höll på med lite bandbroderi. Nu har jag gjort färdigt några fler motiv och tänkte att vi kunde titta lite närmare.

Last time you could see that I was doing some ribbon embroidery. Now I have finished some more motifs and thought we could take a closer look.



Bandbroderi är ett riktigt gammalt hantverk. På 1600-talet var det tydligen väldigt populärt. Själv hade jag inte lagt märke till det förrän förra sommaren och blev stormförtjust. Här i Sverige är det inte så vanligt, men jag tror att det kan vara vanligare i tex USA.

Ribbon embroidery is a really old craft. It was apparently very popular in the 17th century. I hadn't noticed it until last summer and was very excited. It isn't that common here in Sweden, but I think many are doing it in the USA for example.


 Mitt första försök kan ni se här, ivrig som alltid så tog jag det band jag hade till hands - från min pyjamas! Jag använder både azlonband som jag köpt för just broderier, och andra band jag har hemma. Bland annat sådana som klädtillverkare syr fast i kläderna för att de inte ska glida av galgarna. Det man bör tänka på är att använda band som är glest vävda, annars blir det för svårt att dra nålen och bandet igenom både tyg och band.

You can see my first attempt  here, carried away as always I took what ribbons I had at hand - from my pajamas! I use both azlon ribbons that I bought for embroidery, and other ribbons I have at home. For instance those ribbons that are sewn into the clothes to keep them from slipping from the cloth hanger. What you should think about is to use ribbons that are loosely woven, or you will have a hard time pulling the needle and ribbon through both fabric and ribbons.


De flesta olika stygn som jag använt här är helt vanliga broderistygn, men effekten blir större med band eftersom motivet blir 3-dimensionellt. Klicka gärna på bilderna för att se dem i större format. Vill man försöka själv så går det säkert att hitta instruktioner på nätet. Tex hos bloggaren lolly13 eller den här amerikanska sidan.

Most stitches I've used are common embroidery stitches, but the effect is greater with ribbons since the motif becomes 3-dimensionel. Try clicking on the pictures to watch them closer. If you want to try the craft itself, I'm sure you can find instructions on the Internet. Like the Swedish blogger lolly 13  or this American site.


Jag tycker om att variera mig i både teknik och motiv, men ändå så har jag nog en viss stil som går att känna igen. Här försökte jag komma utanför min lilla låda genom att tänka på en kompis med helt annan stil än mig, och göra något som hon skulle gilla. Ni får avgöra om jag lyckades göra något annorlunda än jag brukar. Det blev åtminstone inte rosa!

I like to get some variation in both technique and motif, but I guess I still have a certain style that can be recognized. Here I tried to get outside of my little box by thinking about a friend with a totally different style from mine, and do something that she would like. I'll let you judge if I managed to do something different. At least it didn't turn out pink!


Wednesday, August 24, 2011

I varje hörn - In every corner

Just nu känns det som om jag har något handarbete på gång i varje hörn av hemmet. Och lite är det nog så. För tillfället jobbar jag för fullt med att få ihop mycket saker till skördefesten där jag ska sälja. Så mycket av det jag gör har jag gjort förut och det känns inte så spännande att visa allt här. Samtidigt blir det ju riktigt tråkigt om jag aldrig visar något heller, så vi tar väl en tur runt huset och ser efter vad jag håller på med.

At the moment I feel like I have some needlework lying around in every corner of our home. And I think it is like that. Right now I am working all days to get enough things to sell at the harvest feast where I will be selling my stuff. So most of the things I do is nothing new to you and aren't that fun to show here. On the other hand, this will be a very boring blog if I show you nothing, so let's take a tour around my house to see what I am up to.


Detta är vad jag sysslat med nu på morgonen och igår kväll. Jag virkar i mattrasor. Jätteroligt, men väldigt tungt. Min högra arm är riktigt trött nu, så vi får väl se om jag orkar fortsätta med just detta idag.

This is what I have been doing this morning and last night. I crochet rags meant for rugs. Lots of fun, but very heavy. My right arm is very tired now, so we'll have to see if I can do this any more today.
 

I fåtöljen bakom mattrasorna ligger ett litet mobilfodral och väntar på en knapp.Bilden blev inget vidare för det är ganska mörkt ute idag. Men på ena sidan är det mormorsrutor i grått och rosa, och baksidan är helt slät i grått.

In my armchair behind the rags, a little cozy for a cellphone is waiting for a button. The picture didn't turn out well since it is pretty dark outside today. But I have made one side in pink and gray granny squares and the other plain in gray.


Det var tydligen svårt att ta skarpa fotografier idag... Jag skyller på armen - jag är nog så skakig efter kardande och virkande i mattrasor att jag inte klarar att hålla armen stadig. Nåja, poängen är ju mest att visa vad jag gör. I min ena handarbetskorg har jag en hög med sjalar i kärleksknutar som väntar på att bli färdiga. Det enda som är kvar att göra på dem är att fästa de två ändarna.

It is apparently hard to take sharp pictures today... I blame my arm - I guess I am a bit shaky after carding wool and crocheting rags so that I can't keep my arm still. Ah well, the point is really to show you what I am making. In one of my baskets I have a pile of shawls in lovers knots waiting to finished. The only thing left is to weave in the two ends.


I andra änden av samma korg ligger några stickade barnmössor i bomull och väntar på att få sina trådar fästa och ett par tofsar i hörnen. Garnet var randigt och jag har stickat en rak tub i slätstickning som jag sedan stickat ihop i avmaskningsvarvet från avigan. Riktigt enkel stickning alltså!

In the other half of that basket we find some knitted beanies for kids in cotton, also waiting for ends to be fastened and some tassels in the corners. The yarn was striped and I have knitted a straight tube that I have knitted together on the wrong side in the casting off. Really easy knitting in other words!


I nästa korg (jag älskar korgar!) ligger två vita dukar som ska stärkas till skålar. Men först ska jag göra några till. Under dem ligger en torgvante med fläta som jag började på tidigt i våras. Jag är rädd att den inte kommer bli mer än halvfärdig.

In my other basket (I love baskets!) we find two white doilies that I will starch and make bowls of. But I need to make some more first. Underneath is a mitt with a cable that I got started on in early spring. I am afraid that it will never be more than half done.


På arbetsbordet är det en enda röra just nu. Men en bra röra, för att jag arbetar med något. Jag gör fodral i tyg till små anteckningsböcker, som jag sedan gör bandbroderier på. Jag använder vanliga små böcker med hård pärm och klistrar fast lite vadd på framsidan för att det ska bli mjukare bakom broderiet. Sedan broderar jag och syr fast band till bokmärke och stängning innan jag syr ihop tyget runt framsidan och baksidan för hand.

My work table is really messy right now. But it is a good mess, since I am working on something. I make covers in fabric for little notebooks, and decorate them with ribbon embroidery. I use ordinary little books with hard cover and glue some padding on the front to make it softer where the embroidery is. Then I decorate and attach ribbons for bookmark and closure before I sew the fabric together around the upper and lower sides of the cover by hand.


 Så här långt har jag bara gjort två, men jag har fyra böcker till som ligger och väntar på broderier. De rosa och gröna broderierna är gjorda med band som är köpta speciellt för detta, de blå och vita är gjorda med band som jag och en släkting klippt ur våra kläder.

I have only made two this far, and I have four more waiting for embroidery. The pink and green is made with ribbons bought just for embroidery, the blue and white are made from ribbons cut out from clothes.


Slutligen har jag en mohairsjal på gång i handväskan. Den görs i kärleksknutar, vilket tycks vara det enda jag gör i sjalväg numera. Enkel virkning som tar liten plats - idealiskt att ha med sig om man får en stund över! Tja, det blev inte så vackra bilder idag, men nu vet ni vad jag pysslar med. Jag ska anstränga mig lite mer med kameran när sakerna är färdiga!

Finally I have a mohair shawl in my handbag. In lovers knots, which seem to be the only way I know how to make a shawl these days. Simple work that takes little place - perfect to carry around if you happen to get some time to sit down when you're out. Well, I didn't give you pretty pictures today, but at least now you know what I'm up to. I will work harder with the camera once the things are done!

Wednesday, August 17, 2011

Ull och knappar - Wool and buttons

Jag har verkligen varit dålig på att uppdatera bloggen i sommar. Jag har helt enkelt inte haft lust att sitta vid datorn på flera veckor. Men nu närmar sig vardagen, nästa vecka börjar barnen skolan igen. Då känns det mer naturligt att sitta här. Dessutom har jag ju en del att visa.

I have really  been lousy at updating the blog this summer. I simply haven't felt for sitting by the computer for weeks. But soon everything will go back to normal again, the kids start school again next week. So it feels more natural to sit here now. Besides, I have some to show you.


Nej, jag har inte skaffat dreadlocks i sommar.  Detta är ull som jag köpte förra sommaren, som jag tänkte ha till tovning. Idag kom jag mig äntligen för att sätta mig ner med den. Den måste ju kardas först.

No, I haven't got dreadlocks this summer. This is wool that I bought last summer for felting. Today I finally got started on it. You know I have to card it first.


 Det var lite blandade färger i påsen, så jag sorterade upp ullen lite. Åh, så gott det luktade när jag höll på med den! Morfar hade får när jag var barn, och vi älskade att springa runt och leka i fårahagen. Härliga minnen! Det var inte bara jag som tyckte att det luktade gott, men till skillnad från vissa andra försökte jag inte krypa ner i påsen bara för det...

There were some different colors in the bag, so I sorted it up. Oh, how good it smelled when I was handling it! My grandfather had sheep when I was a kid, and we loved to run around and play in the sheep pen. Lovely memories! It wasn't just me who thought it smelled good, but at least I didn't try to crawl down into the bag like someone else did...


Jag har aldrig kardat förut, så det var lite av ett äventyr att börja. Hittade lite tips på nätet och sen satte jag i gång. Jag gick in och testade att nåltova lite med en kardad ullbit för säkerhets skull. Det gick, så jag antar att jag inte gör helt fel i alla fall. Men förmodligen skulle en och annan expert gråta om de såg mig. 

I have never tried hand carding before, so it was a bit of an adventure to get started. I found some tips on the net and started working. I went inside and tested needle felting a piece of carded wool just in case. It worked, so I guess I'm not doing it completely wrong. But I think some experts would cry if they saw me.


De senaste dagarna har jag lekt en del med knappar. Min söta kusin var så snäll och gav mig vår farmors knappsamling. Många, många knappar! Jag har sett några smycken gjorda av knappar och var sugen på att testa.

The last few days I have been playing some with buttons. My sweet cousin was kind enough to give me our grandmother's collection of buttons. Many, many buttons! I have seen some jewelry made of buttons and wanted to try that.


Det var längesedan jag gjorde smycken nu, så det var lite segt i starten. Jag hade en idé om hur jag skulle göra ett par örhängen, jag har gjort ett par liknande efter beskrivning fast med pärlor. Tycker att de blev riktigt bra.

It's been a long time since I made jewelry now, so I was a bit hard to get the steam up. I had an idea about a pair of earrings I wanted to make, I have made similar after instructions before, only with pearls. I think they turned out pretty well.


Gamla pärlemorknappar har jag gott om, så jag gjorde ett matchande armband till de vita örhängena. Jag har helt enkelt fäst knapparna som berlocker på en kedja. Pärlemorknappar gör sig bra som smycken, de blänker på ena sidan och ger karaktär och lite färg med den andra.

I have a lot of old pearl-shell buttons, so I made a bracelet to go with the white earrings. I have simply attached the buttons as charms on a chain. Pearl-shell buttons make fine jewelry I think, they glisten on one side and give character and color with the other.


Sedan kom jag på min första helt egna knappdesign. Jag trädde upp några stora knappar på silverståltråd. Tycker att det är så snyggt med knappar med fyra hål, så att man kan korsa tråden i fram. Det blev ganska stadiga armband även om tråden inte var särskilt tjock. 

Then I found my first button design that is completely my own idea. I stringed some big buttons on silver wire. I like buttons with four holes so you can make a cross with the thread on top. The bracelets turned out quite steady even though the wire wasn't really that thick.


Några olika färger har det blivit, men nu behöver jag snart köpa mer smyckesdelar om jag ska kunna fortsätta göra likadana armband. Knappar har jag ingen brist på än!

I have made some more colors, but I will have to buy some more parts soon if I want to keep making bracelets like these. I have no lack of buttons yet!
 

Tuesday, August 2, 2011

Stickar - Knitting

Här sitter jag och njuter av livet vid Göta Kanal med en stickning i knät.

Here I'm sitting enjoying life by Göta Canal with my knitting in my lap.